Zdjęcia/Photos

Dziękujemy wszystkim za uczestniczenie w uroczystości i wspaniałą zabawę. Nam się w końcu udało ochłonąć od wrażeń i wgrać parę zdjęć z wesela na Dropbox’a. Kliknijcie link poniżej aby je zobaczyć.

Wszystkich którzy mają zdjęcia i chcieliby je pokazać pozostałym prosimy o pozostawienie linka w komentarzu.

https://www.dropbox.com/sh/snj59tooo5xjehq/JJRxyn3IAy

We would like to thank everyone for participation in our wedding. It was great to see you all again and have some fun together. We finally managed to cool down after all the events and upload some photos on dropbox (link below).

If you have some photos to share, please leave the link in a comment.

https://www.dropbox.com/sh/snj59tooo5xjehq/JJRxyn3IAy

 

Highway fee

If you are travelling by car from Berlin please note that the A2 highway between Frankfurt/Oder and Nowy Tomyśl is a toll road. The one-way fee is about 20 złoty (5 Euros). You can pay in złotys, Euros and with Visa and Mastercard.

Important: Google Maps is outdated and it does not give directions via this highway! For correct directions see our post.

More information about the A2 highway is on this website.

Współrzędne/Coordinates GPS

Dla użytkowników nawigacji GPS podajemy przybliżone współrzędne geograficzne.

Users of the GPS navigation will find the geographical coordinates below.

Kościół w Woźnikach/Woźniki church (Wedding ceremony): N 52.25350, E 16.46372
Zamek von Treskov/von Treskov Castle (Wedding reception): N 52.24788, E 16.60932

Zdjęcia dojazdu/Visual directions

Zamieszczamy kilka zdjęć, które mogą Wam pomóc w dojeździe (kliknijcie na zdjęcie, aby je powiększyć i zobaczyć opis).

Below will you find a few photos that may help you to find your way on the polish roads (click on the photo to enlarge it and see the description).

Wesele – praktyczne informacje

Cieszymy się już na nasze rychłe spotkanie. Jesteśmy pewni, że jesteście już tak podekscytowani jak my (no.. może prawie tak bardzo).  Aby pomóc Wam w przygotowaniach przesyłamy Wam kilka praktycznych uwag.

Jeśli jedziecie do Woźnik i Strykowa samochodem:

Na http://slub.telenczuk.pl/?page_id=4 przygotowaliśmy mapę i opis drogi.
Jest wiele wsi o nazwie Woźniki, więc upewnijcie się, że jedziecie do właściwej!

Odwiedźcie także tę stronę na której znajdziecie dodatkowe zdjęcia, które mogą pomóc Wam znaleźć drogę.

Sprawdźcie też, czy nie jesteście na liście gości, którzy jadą autobusem (poniżej). Jeśli jesteście na tej liście, to prosimy napiszcie nam, że zdecydowaliście się jechać samochodem, aby autobus na Was niepotrzebnie nie czekał.

Jeśli jedziecie do Woźnik i Strykowa autobusem:

Upewnijcie się, że jesteście wpisani na listę poniżej. Jeśli nie – dajcie nam znać (jest jeszcze sporo wolnych miejsc). Nie musicie się zapisywać na autobus jadący spowrotem do Poznania.

Autobus wyjedzie z parkingu przed Hotelem Mercure w Poznaniu, tutaj jest dokładna mapa.
Jeśli macie problemy ze znalezieniem autobusu, zadzwońcie do Asi: 0048-697-801-650; ona postara się Wam jak najlepiej pomóc.
Autobus wyjedzie o 13:30 z Poznania. Potem zatrzyma się na chwilę w Stęszewie aby zabrać gości, którzy zatrzymują się tam na nocleg. Następnie autobus zatrzyma się na chwilę w Zamku w Strykowie, aby nasi drodzy Goście mogli zostawić swój bagaż przed uroczystością (zatrzyma się tam tylko na 15 minut).

Pozostałe informacje:

Inne przydatne informacje znajdziecie na nasze stronie.
Jeśli zostajecie na noc w zamku, doba hotelowa trwa od soboty 14:00 do niedzieli 12:00. W niedziele rano będzie serwowane śniadanie.

Jeśli macie jakiekolwiek pytania, piszcie do Bartka na adres bartosz.telenczuk@gmail.com. Od przyszłego czwartku do soboty możemy mieć problem ze sprawdzaniem poczty regularnie, więc skontaktujcie się wcześniej. W sprawach nagłych dzwońcie na numer Majki:  +48-518-467-755

Cieszymy się na nasze spotkanie wkrótce na ślubie!

Maja & Bartek

Lista Gości jadących autobusem:

1. Joanna Przymuszala
2. Karol Majchrzak
3. Ewa Maciejewska
4. Jakub Maciejewski
5. Urszula Grot
6. Malgorzata Hladka
7. Beate Ritter
8. Klaus Korell
9. Sophie Schneiderbauer
10. Maria Olejniczak
11. Michał Kasprzak
12. Noam Peled
13. Agata Mielech
14. Grzegorz
15. Łukasz – getting on in Stęszew
16. Miłka – getting on in Stęszew
17. Grzegorz – getting on in Stęszew
18. Kasia – getting on in Stęszew
19. Maria Przymuszała – getting on in Strykowo

Wedding – practical information

We are looking forward to seeing you very soon. We are sure that you are all as excited as we are (or almost). To help you preparing we want to give you some practical information.

If you are going to Woźniki and Strykowo by car:

Please make sure to check the map and directions at:
http://slub.telenczuk.pl/?page_id=4

There are many villages with the name of Woźniki, so make sure that you find the right one!

Please, visit also:
http://slub.telenczuk.pl/?p=351
for visual directions, local currency, dress code and other information.

Please make sure that you are not on the list for the bus (below) and if you are, please let us know that you decided to go by car instead, so the bus is not waiting for you.

If you plan to get to Woźniki and Strykowo by bus:

make sure that you are on the list (below) – if not please let us know that you still want to join the bus (there are still plenty of seats). You do not have to sign up for the bus going back to Poznań.

The bus will leave from the parking of Hotel Mercure in Poznań, here is the map.

If you have any problems finding the bus, please call Asia to: 0048-697-801-650; she will do her best to help you out.
The bus will leave at 13:30 from Poznań. The bus will also stop at the von Treskov castle in Strykowo if dear guests would like to drop their luggage before ceremony  (it will stay there only 15 mins!!) .

Other information:

Other information you might require, you can find at this website.

If you booked your accommodation in the castle (if you are not sure, just send us a quick e mail) you can pay for the bed to us directly (preferably on Sunday after the wedding) or by bank transfer.

The cost of is 25 Euro/person (in a 3 or more people bedroom) or 30 Euro/person (in single and double rooms).

If you have any other questions please send Bartek an e-mail (bartosz.telenczuk@gmail.com). From next Thursday till Saturday we will check emails regularly, so contact us soon! In case of emergency call Maja at  +48-518-467-755

We hope to see you all safe and happy at the wedding!

Maja & Bartek

List of guests going by bus:

1. Joanna Przymuszala
2. Karol Majchrzak
3. Ewa Maciejewska
4. Jakub Maciejewski
5. Urszula Grot
6. Malgorzata Hladka
7. Beate Ritter
8. Klaus Korell
9. Sophie Schneiderbauer
10. Maria Olejniczak
11. Michał Kasprzak
12. Noam Peled
13. Agata Mielech
14. Grzegorz
15. Łukasz – getting on in Stęszew
16. Miłka – getting on in Stęszew
17. Grzegorz – getting on in Stęszew
18. Kasia – getting on in Stęszew
19. Maria Przymuszała – getting on in Strykowo

Gotówka

Gotówka/Cash

Każdej “świeżo upieczonej” rodzinie potrzebna jest odrobina pieniędzy. Będziemy bardzo wdzięczni również za prezenty w takiej formie.

In every fresh family there is a need for a bit of cash and we will be grateful for gifts in this form.

Book


Książka Waszego wyboru z dedykacją
Book of your choice with dedication

Ilość/Qty: 8 books
Cena/Price: 20-100 zl/5-25 Euros

Przykłady/Example: poetry, encyclopedias, novels, science, classics, photography (no cooking guides and French dictionaries please ;))

3 sztuk zarezerwowanych / 3 items of this gift selected